ХАГИТ – дух Анаэла, управляет планетой Венера.
ФИЛ – дух Габриэла, управляет планетой Луна.
ФАЛЕН – дух Самаэла, управляет планетой Марс.
ДАРХУЛ – месть чертям, разрывает чертей.
БЭТАЭЛ - чудес, сотворенным Иисусом Наввином.
ВОАЭЛ – дух призраков, приведений.
ЗАИМЭЛ – дух громового жезла.
ГЕТАТИА – дух пророчеств.
ТЕТАТИА – дух знаний.
АЛЕПТА – дух предков.
БЭТЭЛ – дух познания.
ГИМЭЛ – дух призраков Адама.
ДАЛЭТЭ – дух земного рая.
ФАЛЕТ – дух мужества.
КАМАЭЛ – дух отваги, победы, света Солнца.
ТГАААНТХЭЛ – дух-прорицатель.
ГАНИЭЛ – дух драгоценных камней.
ОФИЛ – дух благочестия.
ВЕРАЛИАН дух любви и страсти.
БОСУМ – дух мира мертвых.
КРАМ – дух землетрясений.
ФАГОТТ – дух непогоды, Кара Бога.
ШИРХ – дух грома и молнии.
БАРАЭЛ – дух богатства, имеет форму оленя.
ГУРАМ – верховный Король ментального мира, знает всю информацию Вселенной.
НЕТОНИЭЛ – дух удачи.
ДЕВАЧИЯ – покровитель князей.
ВЭЛИАБЭЛ – дух жизненной силы.
ГРИЗЛ и ДРОХЛО – дух информатора.
ГЕТАНИЭЛ – покровитель и помощник магии.
ОВЧИЭЛ, ОЭШИЭЛ, ОСЕХТЕЛ – проводят по темным мирам
"Ни в коем случае не пытайся использовать квадраты, данные в "Книге священной магии Абрамелина", пока ты не выполнишь ее операцию. Кроме того, пока ты не решишь совершить ее и не начнешь готовиться к ней, обладать этой книгой будет полной глупостью. Эти квадраты имеют склонность высвобождаться и совершать вещи по своей собственной инициативе; тебе не понравятся их результаты.
Покойный Филипп Хазелтайн, гениальный молодой композитор, использовал один из этих квадратов, чтобы его жена вернулась к нему. Он аккуратно вырезал его на своей руке. Не знаю, как он готовился к этой работе, но его жена благополучно вернулась, после чего он вскоре покончил с собой". (Перевод последнего абзаца я изменила в силу существенных, на мой взгляд, искажений текста переводчиком оригинала - прим. hipparion )*.
А. Кроули "Магия без слез", гл.20 "Талисманы. Ламен. Пантакль"
*The late Philip Haseltine, a young composer of genius, used one of these squares to get his wife to return to him. He engraved it neatly on his arm. I don"t know how he proceeded to set to work; but his wife came back all right, and a very short time afterwards he killed himself.
http://hermetic.com/crowley/magick-without-tears/mwt_20.html
"For the history buffs: Philip Arnold Heseltine was born in the Savoy Hotel in London on this date in 1894. He is an English composer, critic, and editor known for his songs and for his exemplary editions of Elizabethan music. He used his real name primarily when writing literary & editorial works while reserving his pseudonym of Peter Warlock for his musical works. Like many who were numbered amongst Aleister Crowley’s circle of friends, we may never know the full extent of Heseltine’s involvement. However, his interest in magick is believed by many to have been his downfall. The catalyst began when his wife left him. He was greatly in love with her and rumors persisted amongst his circle of friends that he used black magick in order to get her back. Although he boasted that he had succeeded in getting her back, in other ways he failed, losing both his mind and his soul. By the late twenties it became obvious that Heseltine was under serious mental strain and life in general had become unbearable by 1930. He often felt himself a failure. Dark moods of depression over-took him more frequently than not. Finally, on the morning of December 17th 1930, the woman who lived above Heseltine in his Chelsea apartment woke to the sounds of Heseltine loudly closing all his windows and locking the doors. She thought it rather strange but, instead of investigating, she went back to bed. Later, she smelled a strong odor of gas seeping out from under his door and into the hallway. She immediately summoned the Police who broke open the door and found Heseltine lying fully dressed on the couch. He was dead of coal-gas poisoning. Years later, when Aleister Crowley was writing about magickal talismans, he used Heseltine as an example of magick being applied wrong". Аарон Лейч
«Книга Абрамелина» — это немецкий магический текст, написанный, предположительно, Авраамом из Вормса в начале XV века. В нем описывается, как призвать и привязать к себе неразрывными узами своего Священного Ангела-Хранителя. Этот ангел становится главным учителем и духовным наставником соискателя. Благодаря этому соискатель обретает способность творить магию, повелевать духами более низкого ранга и, самое главное, успешнее стремиться к высшему состоянию духовной чистоты.
Коль скоро вы читаете мою статью, можно предположить, что вы уже знакомы с этим знаменитым гримуаром или, по крайней мере, интересуетесь его историей и содержанием. Однако найти о нем полезные сведения может оказаться нелегко. По поводу полугодичного (или полуторагодичного) Обряда Абрамелина, изложенного в этой книге, написано немало, однако почти никто не писал о том, что происходит после того, как обряд завершится. Впрочем, сравнительно недавно я опубликовал статью об абрамелиновой магии духов , в которой изложил общие принципы работы с духами и талисманами по этой системе — работы, которая начинается по завершении основного обряда. Теперь же я хочу рассказать о том, как развивается взаимодействие не с низшими духами, а с самим Священным Ангелом-Хранителем.
Многие читатели «Книги Абрамелина» ошибочно полагают, будто описанный в ней обряд — это всего лишь церемония эвокации. Конечно, говорят они, ритуал этот очень длинный и требует глубокого погружения, но, тем не менее, это просто такой способ призвать чрезвычайно могущественного ангела. И этот ангел, надеются они, тотчас ответит на все ваши вопросы о жизни, вселенной и всем остальном и наделит вас всеми чудотворными силами, какими вы только пожелаете. Так вы в одночасье превратитесь в великого мага, и Абрамелин вам больше никогда не пригодится. Ведь вы уже взяли от него все, что он может дать.
Если вы так думаете, то, смею вас заверить, вы глубоко заблуждаетесь. В этой статье я расскажу о том, чего с большой вероятностью можно ожидать в последние дни посвятительного обряда как такового и в последующие недели, месяцы и годы. Я постараюсь развенчать популярные мифы об Абрамелине и объяснить, что в самой «Книге Абрамелина» изложена система, рассчитанная на пожизненную практику. Примем это к сведению — и приступим!
Обряд Абрамелина — это не просто церемония вызывания ангела. Это — обрядкоронации
Обряд Абрамелина очень знаменит, но при этом остается одним из самых недопонятых в западной эзотерической традиции. Как уже упоминалось, при поверхностном рассмотрении многие по ошибке принимают его за сложную и длительную церемонию ангельской эвокации, направленную на установление контакта с таинственной и могущественной сущностью под названием «Священный Ангел-Хранитель». И многие полагают, что именно этот контакт называется «познанием и собеседованием» с Ангелом-Хранителем, но на самом деле это не так.
Обряд Абрамелина действительно включает в себя общение с ангелом. Однако общение, то есть «собеседование», — это лишь половина понятия «познание и собеседование». Чтобы научиться беседовать со своим Ангелом-Хранителем, «Книга Абрамелина» не нужна. Если это все, к чему вы стремитесь, то просто живите праведно, молитесь об этом каждый вечер перед сном и проводите каждый день безмолвную медитацию, — и через некоторое время получите результат. Как пишет Агриппа, этот ангел
… руководит жизнью души и влагает в разум благие помыслы, неизменно стремясь просветить нас, хоть мы и не всегда это замечаем; те же из нас, кто очистился и живет в покое и мире, те его слышат; и тогда он как бы говорит с нами и являет нам свой голос, прежде неслышимый, и трудится день за днем, дабы привести нас ко святому совершенству .
Иными словами, Священный Ангел-Хранитель постоянно с нами, и чтобы воспринять его, нужно лишь добиться правильного состояния чистоты и ясности. Если вы знакомы с Обрядом Абрамелина, то знаете, что он удовлетворяет требованиям Агриппы, предписывая очищение и безмятежную жизнь. Однако эти условия можно выполнить и без Абрамелина. Я знаю нескольких человек, добившихся собеседования со Священным Ангелом-Хранителем самостоятельно; у кого-то на это ушло несколько месяцев, у кого-то — несколько лет. Более того, я даже знаком с несколькими людьми, к которым их ангел пришел по собственной инициативе — не потому, что они добивались его внимания, а просто вследствие той работы, которую они вели в иных магических или мистических традициях. (В подобных случаях ангел нередко является во сне или в ходе церемониальной работы, направленной на какую-то другую цель.) В основе общения с Ангелом-Хранителем лежит устремление к Высшему и преданность делу самосовершенствования и очищения.
Итак, для чего же тогда нужна вся эта изнурительная операция Абрамелина, если установить контакт со своим Священным Ангелом-Хранителем можно и без нее? Ответ дает первая половина выражения «познание и собеседование». Слово «познание» здесь надо понимать не как утверждение о том, что вы что-то изучили и теперь знаете, что оно существует. Это слово употреблено в библейском смысле и означает прямой, непосредственный и глубоко личный опыт взаимодействия с кем-либо.
Для выражения этой идеи есть более подходящий греческий термин — «гнозис». В западной эзотерической традиции гнозисом нередко называют переживание высоких духовных состояний. Чтобы познать что-либо на интеллектуальном уровне, достаточно прочитать книжку, но гнозис приходит только путем непосредственного личного опыта. Если вы обрели божественный гнозис, то есть познали Бога в этом смысле, это значит, что божество соприкоснулось с вами непосредственно. Таким образом, «познать» своего Священного Ангела-Хранителя — значит, установить с ним тесную личную связь в высшем духовном смысле. Как муж «познаёт» свою жену, так и соискатель в Обряде Абрамелина соединяется со своим Ангелом-Хранителем — духовно и физически. Это бракосочетание, в котором двое становятся как одно.
Эта идея, разумеется, далеко не нова. Изучая древние традиции шаманизма, мы обнаружим, что новоиспеченный шаман нередко вступал в брак со своим божеством-покровителем — в буквальном смысле слова. Он брал себе жену из мира духов (а шаманка, соответственно, мужа), и эти духи-супруги становились источником всех магических сил, целительских и пророческих способностей, которыми обладал шаман.
Одна древняя шаманская традиция, зародившаяся в Африке и дожившая до наших дней, называется «лукуми»; в Новом Свете она более известна как сантерия. Чтобы стать жрецом лукуми (а жрецы в этой религии именуются «санто», что значит «святой»), нужно пройти ритуал под названием «оша». Это церемония коронации — в том смысле, что духа (ориша), который покровительствует будущему жрецу, «усаживают ему в голову». Иными словами, духа-ориша призывают войти в посвящаемого навсегда: отныне жрец будет «одержим» им постоянно; двое фактически станут одним. В некоторых традициях это называется «возведением в святые». Коронацией же эту церемонию зовут потому, что ориша поселяется в голове жреца, а голова как наивысшая точка тела и вместилище сознания теснее всего связана с небесным миром духов.
Те, кто изучал Обряд Абрамелина, вероятно заметят черты сходства с процессом посвящения в жрецы сантерии. Процесс этот начинается с семидневной церемонии (собственно, оша), в ходе которой духа-ориша призывают и привязывают к соискателю. (Чтобы духу было легче войти в голову, соискателя бреют наголо.) От этого ритуала ориша устает и на время погружается в сон. Между тем соискатель проводит год и один день в уединении, совершая очистительные обряды. В этот период он должен одеваться только в белое, соблюдать вегетарианскую диету и не выходить из дому в ночное время. По истечении года проводятся очередные церемонии, чтобы накормить и пробудить спящего ориша, и в итоге в мир приходит новый санто — живой сосуд божества.
Процесс, описанный в «Книге Абрамелина», по существу аналогичен сантерийскому, хотя период очищения в нем предшествует семидневному ритуалу коронации. В исходной немецкой версии обряда соискателю предписывается вести уединенную жизнь и совершать очищения на протяжении полутора лет (трех 6-месячных этапов). В более поздней французской версии этот период сокращен до полугода (или трех этапов по 2 месяца). Соискатель также должен соблюдать вегетарианскую диету и время от времени поститься. Дневной сон не поощряется — из чего следует, что выходить из дому по ночам соискателю будет попросту неудобно. На протяжении последних месяцев соискатель должен облачаться в белую ризу, когда отправляется в молельню. И, наконец, процесс завершается семидневным ритуалом, в ходе которого соискатель призывает Ангела-Хранителя и соединяется с ним неразрывными узами.
Фактически, эквивалентные процедуры в той или иной форме встречаются во многих культурах и традиция по всему свету. Вспомним Моисея, который провел в одиночестве на вершине горы сорок дней и сорок ночей, а когда спустился, «лице его стало сиять лучами» (Исх. 34:29). Схожее явление сопутствовало Преображению Иисуса: «просияло лице Его, как солнце» (Мф. 17:2). Католических святых — тех, кто испытал экстатическое духовное преображение, — изображают с нимбами; и стоит отметить, что христианские монахи по традиции тоже выбривают себе на голове тонзуру. Тонзуру нередко толкуют как символ отречения от материального мира, но по меньшей мере от одного священника я слыхал, что на самом деле это символический вход для Святого Духа.
«Книга Абрамелина» выбривать тонзуру не требует. Однако, согласно французской версии текста, на протяжении первых двух дней общения с ангелом соискатель должен инсценировать собственные похороны (облачиться во власяницу, закрыть лицо покрывалом и посыпать голову пеплом), а затем несколько часов пролежать подобно трупу, головой к подножию алтаря — то есть, на том самом месте, на котором он несколько месяцев подряд призывал своего Ангела-Хранителя. На третий день соискатель входит в молельню в чистой белой ризе (напоминание о Воскресении и Преображении Иисуса); считается, что теперь он познал своего Ангела-Хранителя. Весь день он проводит в собеседовании с Ангелом. Фактически, он был коронован — и теперь стал, так сказать, постоянно одержим своим Ангелом. Двое сочетались браком и стали единой плотью.
Итак, операция Абрамелина, как и церемония оша, — это обряд, превращающий человека в живого святого (или пророка), а не просто сложная процедура вызывания. Разумеется, соискатель при этом вызывает ангела — но не ради краткой встречи, после которой ангелу дадут разрешение удалиться. Если вы сделаете все правильно, ангел не уйдет никогда, и вам постоянно придется делить свое сознание с другим существом.
Чего следует ожидать новоиспеченному Пророку Абрамелина?
Одна из самых больших проблем, с которыми сталкиваются соискатели, работающие по системе Абрамелина, — это возможное разочарование в самый последний день, тот самый «День Х», когда маг облачается в белое и входит в молельню, чтобы приступить к долгожданной беседе с Ангелом-Хранителем. Если соискатель проводил операцию искренне, то можно смело утверждать: он поставил на результат все, что имел за душой, — всю свою надежду и веру. И вполне понятно, что он ожидает глубокого и волнующего духовного откровения. В конце концов, сам Абрамелин описывает собственную встречу с ангелом так:
И тогда ты впервые сможешь испытать, с пользой ли ты провел эти свои шесть Лун и увидишь, сколь хорошо и достойно ты потрудился в поисках премудрости Господней; ибо узришь, как ангел-хранитель твой предстанет в несравненной красоте перед тобою; и будет с тобою беседовать и говорить в словах, исполненных такой любви и доброты и таких сладостных, что никакой человеческий язык того не выразит. И вдохнет он в тебя великое довольство страхом Божьим, перечислив тебе благословенные дары, полученные тобою от Бога; и, приведя тебе на память грехи, которыми ты оскорблял Его за всю свою жизнь, наставит тебя и даст тебе назидание, как умилостивить Его жизнью чистой, набожной и размеренной, и делами честными и достохвальными, и всем тем, что заповедает тебе Бог. После того он откроет тебе истинную премудрость и святую магию, и покажет, где ты ошибался в своих операциях, и как отныне и впредь надлежит поступать, чтобы одолеть духов зла и, наконец, достичь желанных целей. И даст он обещание, что никогда тебя не покинет, но будет тебе защитником и помощником до конца твоих дней — на том лишь условии, что ты будешь подчиняться его приказам и никогда не оскорбишь своего Создателя по собственной воле. Одним словом, он примет тебя с такой любовью, что этот мой рассказ покажется в сравнении с тем, что ты испытаешь сам .
Как ни печально, этот рассказ вводит в заблуждение многих и многих. Это не значит, что Абрамелин допускает в чем-то неточности или попросту лжет. На самом деле все действительно произойдет именно так, как описано. Но велика вероятность, что все это случится не сразу и не в тот последний день операции, когда магу обещана первая беседа с ангелом. Не исключено, что у Авраама из Вормса все описанное произошло в одночасье, но вполне вероятно и то, что он выражается метафорически и рассказывает не о событиях одного дня, а о том, чего следует ожидать в отдаленной перспективе. Навернякамыэтогонеузнаемникогда.
Но вот что я могу утверждать как по собственному опыту, так и по опыту других людей, проведших этот ритуал: не стоит рассчитывать, что в пресловутый «День Х» вас посетит эдакое «видение Иезекииля», и вообще не нужно ожидать никакого парада спецэффектов. Нет, разумеется, все это может случиться, но никакой гарантии нет. И здесь важно понимать, что отсутствие ярких видений вовсе не означает, что вы потерпели неудачу. Многие соискатели страшно разочаровываются, не встретившись в этот долгожданный день с великолепным ангелом лицом к лицу, не услыхав никакого трубного гласа и не обретя никаких особых магических сил. В свое время это и для меня стало серьезным камнем преткновения.
Когда я проводил Обряд Абрамелина, месяц за месяцем тщательно выполняя все предписания, мой добрый друг и наставник (сантеро Ошани Леле) откровенно посмеивался над моими завышенными ожиданиями. «Что-о-о-о? — дразнился он тоненьким голоском, скорчив обиженную физиономию. — Как же та-а-а-ак? Апочемуникакихвспышексвета? Апочемуникакихклубовдыма? А почему никакого де-е-е-е-е-е-е-е-мона?..» Конечно, он не дурак повеселиться просто так, но я лишь впоследствии понял, что он таким образом пытался подготовить меня к крупному разочарованию. Он знал, что представляет собой церемония оша и с какими проблемами часто сталкиваются прошедшие ее соискатели. Судя по всему, новоиспеченные санто тоже расстраиваются, когда посвящение проходит без спецэффектов.
Кроме того, он знал еще кое-что важное. Как я уже упоминал, церемония коронации утомительна — и не только для соискателя, но и для божества, которое входит в физическое тело человека и, так сказать, рождается заново. Процесс этот по-своему не менее травматичен, чем роды, от которых устает не только мать, но и новорожденный. Это значит, что после церемонии отдых необходим обоим: и соискателю, и божеству. Поэтому ориша, вселившийся в человека в ходе церемонии оша, погружается в сон на целый год, чтобы восстановить силы и привыкнуть к новому состоянию. И только через год его кормят и пробуждают посредством еще одного ритуала.
В «Книге Абрамелина» на отдых после обряда отводится всего неделя и ничего не говорится о том, что Ангел-Хранитель на какое-то время погрузится в сон. Но можете не сомневаться: на самом деле он уснет. Сколько именно времени ему понадобится на отдых, неизвестно: скорее всего, в каждом отдельном случае — по-разному. Но если у соискателя хватит терпения и веры, рано или поздно ангел пробудится и положит начало масштабным переменам в его жизни.
К сожалению, сам я этого не понимал, когда проходил посвящение по системе Абрамелина. Никакие шутки и предупреждения Ошани не смогли пробиться сквозь толстую броню моих надежд. Так что в «День Х» меня ожидало огромное разочарование. Правда, накопленный к тому времени опыт магической работы не прошел зря: какое-то видение меня все-таки посетило, и я смог худо-бедно пообщаться со своим ангелом. Позже выяснилось, что в этом видении и беседе заключался подлинно глубокий смысл, но в тот момент я сильно сомневался: казалось, это всего лишь игра воображения и попытка выдать желаемое за действительное. Никакого экстатического состояния, подобного тому, что описано у Авраама, я не испытал. Я не узнал никаких магических тайн, не получил никаких наставлений, не услышал благословений и, короче говоря, не пережил ничего такого, что могло бы наполнить мое сердце изумлением и блаженством.
Остаток ритуала я довел до конца чисто механически. И когда все закончилось, я решил, что не буду рассказывать о своем разочаровании всем и каждому. Вместо этого я обратился в частном порядке за советом к трем моим знакомым, которых глубоко уважал. Я не стал делиться с ними всеми подробностями и жаловаться на отсутствие впечатляющих результатов. Я всего лишь задал каждому из них по одному простому вопросу.
Первым был Ошани Леле, без помощи которого я бы вообще не смог бы довести Обряд Абрамелина до конца. Его я спросил: «На что может рассчитывать посвященный сразу после того, как пройдет церемонию оша?» По-моему, он догадался, почему я об этом спрашиваю, — и именно тогда он, наконец, объяснил, что после ритуала ориша на некоторое время погружается в сон.
Вторым был Стив Кинни, мой близкий друг, квакер и опытный мастер церемониальной магии. Его я просто попросил сделать расклад на Таро. Вопрос к картам звучал так: «Теперь, когда я исполнил Обряд Абрамелина, чего я могу ожидать?» Не вдаваясь в детали расклада, скажу лишь, что заключительной картой выпал «Суд» — знак грядущего пробуждения великой силы. (В колоде, которой мы воспользовались, на этой карте изображен архангел Михаил, выходящий из моря, и посвященный, который встает из своей гробницы, как феникс в ореоле огня.) Посмотрев на карты, Стив сказал, что сейчас у меня период затишья, но вскоре начнется что-то очень важное.
Последним, к кому я обратился за советом, был Чик Сисероу, адепт Ордена Золотой Зари, — с ним я тогда еще был едва знаком. Правда, к тому времени он успел подарить мне миндальный жезл, который я использовал в обряде Абрамелина, для созывания духов. Сам Чик в свое время тоже прошел обряд Абрамелина, хотя и не в изначальном варианте, и у него уже сложилось собственное мнение о том, что представляет собой Ангел-Хранитель. Я спросил его, чего может ожидать человек сразу по завершении обряда. Чик ответил, что мы с моим ангелом сейчас — как новорожденные, поэтому пока мне не следует ожидать слишком многого. Должно пройти какое-то время, пока мы с ним привыкнем друг к другу.
Получив три, по существу, одинаковых ответа из таких разных и не связанных между собой источников, я был потрясен. Потом я сообразил, что и сам Авраам в «Книге Абрамелина» утверждает, что обряд не превращает человека в адепта: даже после того, как состоится «познание и собеседование», соискатель остается новичком, которому предстоит еще многому научиться. Приняв это все во внимание, я решил больше не беспокоиться и стал просто верить и ждать. Я продолжал молиться своему Ангелу-Хранителю каждый день и подтверждать свою веру в то, что он — а точнее, она, — уже здесь, со мной; что она слышит меня и рано или поздно откликнется.
Ждать пришлось недолго — всего около месяца. Подозреваю, что процесс удалось ускорить благодаря тому, что в конце октября того года я посетил большую церемонию в честь Самайна — и пришел на нее в том же облачении, в котором проводил обряд Абрамелина. По окончании основного праздничного ритуала меня и еще нескольких человек, принесших свои колоды Таро, вывели в центр круга. Там нас благословили и насытили наши колоды силой для предстоящего гадания. И когда я начал раскладывать карты, мой ангел пробудился и начал пророчествовать через меня. Ничего подобного со мной еще никогда не случалось! Мне открывались тайны каждого человека, который ко мне обращался; меня посещали настоящие видения — и, в сущности, карты мне оказались почти ни к чему! Многие присутствующие потом утверждали, что я в это время как будто светился. Не успел я и глазом моргнуть, как ко мне выстроилась длинная очередь желающих получить предсказание. Тем вечером начался новый и довольно-таки непростой период в моей жизни. Я еще не догадывался, какие разительные перемены мне предстоят, но в итоге я стал совершенно другим человеком.
Теперь, когда прошло уже много лет, я могу подтвердить, что получил от своего ангела всё обещанное в «Книге Абрамелина». Я не раз беседовал со своей хранительницей и чувствовал ее любовь и сострадание. Она открыла мне истинные тайны магии: как призывать ангелов, как работать с духами, как правильно использовать талисманы и многое другое. Она указала мне другие источники знаний и мудрости. Она научила меня достойно жить и взаимодействовать с другими людьми. Ее влиянием в первую очередь определялись все важные решения, которые я принимал в своей жизни. Она сделала меня тем, кто я есть, — писателем и наставником в эзотерических науках. Она всегда отвечала на все мои молитвы, и хотя путь, которым она вела меня, подчас бывал тернист, она ни разу не направила меня в ложную сторону.
О том же рассказывают и другие посвященные, прошедшие Обряд Абрамелина: поначалу ничего особенного не происходит, но если твердо верить и не сдаваться, то рано или поздно результаты превзойдут все ожидания. У меня этого заняло всего месяц; у кого-то ангел может пробудиться раньше, у кого-то — гораздо позже. Но самое главное —не терять веры и преданности: пусть на это уйдут годы или даже вся оставшаяся жизнь, — все равно продолжайте верить. Если вы провели обряд правильно и не сдались, ангел непременно проявится — как только вы будете готовы по-настоящему.
Итак, вы не увидели своего ангела. Что же вам теперь делать?
Когда я объясняю все это очередному ученику, тот, как правило, спрашивает: «А как насчет Созыва духов?» Резонный вопрос. Ведь тот самый «день Х», когда происходит встреча с ангелом, — это лишь четвертый день семидневного ритуала. В последние три дня маг созывает низших духов и берет с них клятву служить ему и никогда ему не вредить. Но как же завершить Обряд Абрамелина, если вы так и не увидели Ангела-Хранителя и не получили от него наставлений о том, как справиться с низшими духами? Есть несколько вариантов.
Совет, который я даю большинству учеников, — приобрести опыт вызывания духов еще до того, как вы приступите к Обряду Абрамелина. В какой бы традиции вы ни работали — в вуду или худу, по соломоновым гримуарам или иным системам церемониальной магии, — подобная практика пойдет только на пользу. Тот, кому предстоит взять клятву верности с могучих демонов вроде Люцифера и Сатаны, совсем не помешает заранее понять, как работать с духами попроще. Кроме того, если у вас уже будет опыт восприятия духовных сущностей, это поможет общаться не только с низшими духами, но и с самим Ангелом-Хранителем.
Кроме того (и это чрезвычайно важно!), даже если у вас нет такого опыта и вы оказались не в состоянии воспринять присутствие ангела, все равно необходимо продолжать операцию с твердой верой в то, что ваш ангел уже с вами и помогает вам в царстве духов. Он (или Она) не уснет, пока вы не завершите обряд, — не думаете же вы, что ангел способен бросить вас на растерзание демоническим князьям! Читать заклинания для созыва духов следует в полной уверенности, что ваш хранитель стоит рядом с вами и держит меч наголо. И, в то же время, вы не должны ни на мгновение сомневаться, что вызванные духи слышат вас и принимают положенное участие в ритуале, — даже если вы не можете их увидеть. Как только ритуал завершится и духи поклянутся не причинять вам вреда, ангел погрузится в сон, и вы с ним оба сможете отдохнуть.
Вот такой совет я обычно даю ученикам — потому, что у меня самого все произошло именно так. Среди тех немногочисленных видений, которые я получил от своего ангела в «день Х», не было никаких наставлений по поводу духов. Но, к счастью, у меня был некоторый опыт работы с духами по гримуарам, и я провел Созыв с достаточной твердой верой в то, что ритуал сработает и ангел поддержит меня несмотря ни на что.
С другой стороны, я говорил с другими людьми, проведшими операцию Абрамелина, и некоторые из них предпочли другой — но не менее достойный — вариант. Один из этих соискателей, как и я, работал по французской версии — той, в которой Обряд Абрамелина занимает полгода. Дождавшись «дня Х» и так и не увидев своего ангела, он просто решил продолжать в том же духе. Он не стал созывать духов. Он просто продолжал затворничество со всеми предписанными очищениями и молитвами до следующей Пасхи. И, добавил он, если бы понадобилось, он продлил бы обряд еще на шесть месяцев, и еще на шесть, и так далее — до тех самых пор, пока не ангел не удостоил бы его долгожданного видения. К счастью, хватило всего полугода: на следующую Пасху он, наконец, узрел ангела, после чего созвал духов и завершил обряд.
Это вполне рабочий вариант, и на то есть несколько причин. Во-первых, такое решение свидетельствует о невероятной вере и настойчивости. Оно сообщает вашему бессознательному и миру в целом, что вы попросту никогда не сдадитесь, пока не достигнете цели, — даже если на это придется потратить всю оставшуюся жизнь.
Во-вторых, хотя в то время мы этого не знали, но позже выяснилось, что изначально Обряд Абрамелина был рассчитан не на шесть, а на восемнадцать месяцев. Поэтому, приняв решение продлить операцию еще на шесть месяцев, а потом, если понадобится, и еще, соискатель не погрешил не только против духа, но и против буквы обряда. Его Ангел-Хранитель направил его на путь, правильность которого подтвердилась впоследствии, когда немецкая версия «Книги Абрамелина» была наконец опубликована в переводе на английский.
И, наконец, в пользу пригодности такого подхода свидетельствует и то, что мои собственные результаты согласуются с теми, которых добился этот соискатель. Меня неоднократно спрашивали, как я думаю: следует ли проводить полный полуторагодичный обряд или шести месяцев будет достаточно? И я всегда отвечал, что это не имеет значения, потому что объем работы, который вам придется проделать, от этого не изменится. Работа по системе Абрамелина не заканчивается посвятительным обрядом, а только начинается. Обратите внимание, даже Авраам упоминает о том, что ангел укажет вам на ошибки, допущенные в ходе операции, и, надо полагать, объяснит, как исправить их в ходе дальнейшей работы.
Иными словами, если на то, чтобы установить полноценную связь со своим Ангелом-Хранителем, лично вам требуется полтора года, то даже если вы завершите сам ритуал за шесть месяцев, это ничего не изменит. Вам все равно придется продолжать работу еще целый год, чтобы увидеть результаты. И если, допустим, на установление такой связи лично вам требуется пять лет, то даже полная полуторагодичная версия обряда не сократит этого срока. Более того, как я уже сказал, настоящая работа начнется лишь после того, как эта связь возникнет и утвердится.
Когда я сам проводил операцию Абрамелина, я решил завершить заключительный семидневный обряд, как было предписано. Я просто верил в то, что ритуал сработает, если я все сделаю правильно. Но и после этого я продолжал молиться и стремиться к своему ангелу, пока не достиг цели. Во втором примере соискатель решил отложить заключительный семидневный обряд, но тоже продолжал призывать ангела, пока не добился своего. Одним словом, мы не сдались и не признали поражения. Мы оба проявили твердость веры и настойчивость. И оба мы, в конечном счете, проделали всю работу, которая требовалась каждому из нас для достижения результата.
Но самое главное — то, что мы оба продолжаем работать по системе Абрамелина по сей день. Насколько я знаю, точно так же обстоит дело и у всех остальных, кто добился посвящения по этой системе. Обряд Абрамелина — это не просто какой-то магический опыт, который можно опробовать и забыть. Как только связь закрепится и ваш Священный Ангел-Хранитель пробудится ото сна, перед вами откроются перспективы дальнейшей работы, которая будет продолжаться до конца ваших дней.
Дальнейшая работа с Ангелом-Хранителем
Итак, предположим, что вы исполнили Обряд Абрамелина от начала и до конца. Ангел укрепился у вас в голове, духи принесли клятву верности, вы посвятили отдыху предписанные семь дней. Чтотеперь? Скорее всего, ваш Хранитель все еще спит, но вы знаете, что в свое время он проснется и вы с ним начнете совместную работу. Как же должен продолжаться процесс познания и собеседования? Авраам отвечает на этот вопрос в «Книге Абрамелина». Во-первых, мы находим у него следующий ценнейший совет:
Кроме того, если пожелаешь, можешь оставить все убранство на месте и по-прежнему содержать в чистоте и порядке молельню и алтарь; последний, впрочем, можешь переставить в угол, если в центре комнаты он [причиняет] тебе [неудобства]. И в этой комнате, если она не утратит чистоты и останется неоскверненной, ты можешь каждую [субботу] наслаждаться обществом твоего ангела-хранителя, — а это один из высочайших даров, о каких только можно мечтать в этом священном искусстве .
Это замечание обнаруживается в самом конце главы; такое впечатление, что оно было приписано позже. Оговорка «если пожелаешь» наводит на мысль, что следовать этому совету не обязательно. Но на самом деле он действительно очень полезен. Весь Обряд Абрамелина для того и нужен, чтобы вывести Ангела-Хранителя на первый план в вашей жизни и добиться, чтобы он стал вашим наставником и учителем. Так что, разумеется, вы захотите «наслаждаться обществом своего ангела-хранителя» достаточно часто! И здесь очень показательны заключительные слова Авраама: «…это один из высочайших даров, о каких только можно мечтать в этом священном искусстве». Иначе говоря, последовать этому совету не только желательно, но и необходимо.
Как мне кажется, за выражением «если пожелаешь» стоит только то, что сохранять полное убранство молельни не обязательно. По моему опыту, мало кто может позволить себе такую роскошь, как пожизненное содержание отдельной молельни. В моем случае, например, молельня занимала большую часть гостиной, и мне пришлось освободить это пространство для всей семьи после того, как обряд закончился. Вдобавок, мы с тех пор давно уже переехали в другой дом. Другие люди живут на съемных квартирах или даже строят времянки для молельни на каком-нибудь съемном участке. Разумеется, будет просто замечательно, если вам все-таки удастся сохранить в неприкосновенности ту самую молельню, в которой вы изначально проводили обряд, — то самое место, где вы обрели второе рождение в духе, — и именно там продолжать встречаться и беседовать с ангелом до конца своих дней. Но если это невозможно — ничего страшного!
Как вариант, можно подыскать в доме место для новой молельни, и она совсем не обязательно должна оставаться такой же, какую вы использовали в ходе обряда. Мне повезло: у меня в доме есть освященная «храмовая комната». В центре ее стоит черный алтарь для магических операций общего характера, но восточная стороны комнаты отведена под личную молельню: там помещается белый алтарь Абрамелина, отгороженный белой занавеской.
Однако так было не всегда. На протяжении многих месяцев после обряда алтарь Абрамелина просто стоял у меня в спальне. Не было даже занавески, чтобы отгородить его от жилого пространства. Но я благополучно работал с ангелом и в таких условиях — и это никогда не вызывало проблем.
Как бы там ни было, просто имейте в виду: чтобы продолжать собеседование со Священным Ангелом-Хранителем, желательно держать в освященном пространстве — и содержать в чистоте и порядке — специальный алтарь. Кроме того, общаться с ангелом следует регулярно: Авраам говорит, что лучше всего делать это по субботам. (Впрочем, некоторые, и я в том числе, предпочитают воскресенье — полагаю, это зависит от того, какой день недели традиционно предназначается для отдыха в вашей культурной среде.)
Стандартная процедура
Следующий вопрос: какова обычная процедура при работе с ангелом? Авраам отвечает на него в главе, посвященной тому, как получать от ангела новые магические квадраты. Здравый смысл подсказывает, что этим стандартным методом следует пользоваться всякий раз, когда вы пожелаете беседовать с ангелом:
Накануне того дня постись, а наутро, вымывшись дочиста, войди в молельню, облачись в белую ризу, зажги светильник и вложи благовоние в кадило. Затем положи на алтарь серебряный ламен, помазав два угла его священным маслом; пади на колени и вознеси молитву Господу, воздавая купную благодарность за все те дары, которые ты уже обрел.Затем взмолись Ему, чтобы Он послал тебе твоего святого ангела и чтобы тот наставил тебя, ибо ты пребываешь в невежестве, и соблаговолил бы исполнить твое желание. После этого воззови к своему священному ангелу-хранителю, умоляя, чтобы он явился тебе в видении и наставил тебя о том, как начертить и изготовить символ операции, которую ты желаешь исполнить. И продолжай молиться до тех пор, пока не увидишь перед собою явление ангела во всем его великолепии. Затем подожди и посмотри, не откроет ли он тебе чего-либо и не прикажет ли что-то относящееся к форме искомого символа. <…> И, не прикасаясь к ламену и не сдвигая его с места, тотчас же перерисуй символ — в точности так, как он тебе открылся; а металлическую пластину оставь на алтаре до вечера; вечером же убери, завернув в чистый шелковый лоскут, после того как вознесешь свою обычную молитву и воздашь благодарность .
Если вы знакомы с «Книгой Абрамелина», то, должно быть, заметили, что эта процедура аналогична той, которой предписывается следовать во время молитвы в заключительные месяцы посвятительного процесса. Иными словами, Авраам намекает на то, что этот посвятительный процесс в каком-то смысле будет продолжаться до конца ваших дней. С Ангелом-Хранителем следует встречаться по меньшей мере раз в неделю — по субботам. И процедура этих встреч по существу не отличается от той, которую вы проводили при подготовке к самому первому свиданию с ангелом.
За минувшие годы я разработал два стандартных метода практики. Первый и более важный из двух — это метод, при помощи которого я призываю ангела, чтобы беседовать с ним и получать мудрые наставления. Второй метод — это сокращенная практика, включающая в себя молитвы и поклонения, но не подразумевающая полноценного призывания. В следующих разделах я опишу оба эти метода работы.
Канун субботы: подготовка
Какому бы методу вы ни следовали, начинать нужно с поста в канун субботы. Во французской версии Авраам указывает, что пост начинается с того момента, как в небе зажжется первая звезда. Я обычно стараюсь ничего не есть после захода солнца — только пью воду.
Этим же вечером лучше всего навести порядок в молельне. Я подметаю пол, вытираю пыль с алтаря, вытряхиваю занавески, чищу и протираю все священные предметы, стоящие на алтаре.
Если вы собираетесь провести полное призывание ангела или планируете на завтрашний день какую-то другую магическую операцию, то остаток вечера нужно провести в уединении и покое, лучше всего — за чтением молитв об успехе предстоящей работы.
Утро субботы: открытие молельни (и сокращенный обряд)
На следующее утро перед восходом солнца вымойтесь, облачитесь в белую ризу и войдите в молельню (обязательно босиком).
Прежде всего откройте все окна в комнате. (Если в молельне только одно окно, желательно, чтобы оно располагалось на востоке — но строгой необходимости в этом нет.) Я предпочитаю открывать окна настежь, но если это по каким-то причинам неудобно (например, вы опасаетесь, что кто-нибудь посторонний нарушит ваше уединение), можно просто отдернуть шторы и впустить в комнату утренний свет. Выключитевсеискусственноеосвещение.
Затем, подойдя к алтарю, зажгите светильник и огонь в кадиле с благовонием. (В случае, если вы собираетесь провести полное призывание, нужно также развернуть и положить на алтарь серебряный [или восковой] ламен, но об этом я скажу подробнее в следующем разделе).
Преклоните колени перед алтарем и вознесите молитвы Всевышнему и своему Ангелу-Хранителю. Поблагодарите бога за все то хорошее, что было в вашей жизни, и исповедуйтесь в своих ошибках и недостатках.
Затем помолитесь о том, чтобы ваш Ангел-Хранитель пришел и поговорил с вами. (Следуя французской версии «Книги Абрамелина», я вдобавок читаю 137-й псалом («Славлю Тебявсемсердцеммоим…»)
Если вы проводите сокращенный обряд, то после этого нужно лишь вознести схожие благодарственные молитвы своему Ангелу-Хранителю. А затем просто посидите молча и в безмолвной молитве. Когда закончите, встаньте, погасите светильник, закройте окна и покиньте молельню. Этот сокращенный обряд хорош для случаев, когда у вас мало времени, не хватает сил или вы просто не чувствуете настоятельной необходимости поговорить со своим ангелом лицом к лицу.
Полное призывание Ангела-Хранителя (и серебряный ламен)
Полное призывание ангела всегда предпочтительнее сокращенного обряда: встретившись со своим хранителем, вы можете попросить его о наставлениях и выслушать его советы. В полной версии обряда необходимо использовать серебряный (или восковой) ламен.
Что представляет собой это загадочное орудие? Это инструмент коммуникации, при помощи которого можно принимать сообщения от ангела. Традиционное название такого магического орудия для общения с духовными сущностями — «альмадель». В древнейшие времена ясновидцы смотрели на поверхность воды священных водоемов, чтобы получить пророчество. Позже стали использовать другие отражающие поверхности — и так сформировалось современное представление о магическом зеркале. В конце концов многие пришли к выводу, что даже зеркальная поверхность для этого не нужна, и альмадели стали делать и воска и других подобных материалов. В двух версиях «Книги Абрамелина» описаны два варианта альмаделя: во французской — квадратная пластина отполированного серебра, а в более ранней, немецкой, — восковой семиугольник. Лично я работаю с квадратной серебряной пластиной. Но какой бы вариант вы ни предпочли, держите его под рукой, когда пожелаете напрямую говорить с ангелом.
Итак, если вы проводите полный обряд, то после того, как зажжете светильник и благовоние, но до того, как преклоните колени перед алтарем для молитвы Всевышнему, извлеките ламен/альмадель из белого шелка, в который он завернут. Положите его в центре алтаря. Затем возьмите священное масло, обманите в него кончик пальца и прикоснитесь к углам ламена. Я помазываю все четыре (а не только два) угла, чертя на них маленькие крестики, а оставшимся на пальце маслом рисую такой же крестик у себя на лбу.
Выполнив это, опуститесь на колени, помолитесь и исповедуйтесь Всевышнему, как обычно, а затем приступайте к молитвам о том, чтобы ваш Ангел-Хранитель пришел и говорил с вами. Продолжайте призывать его до тех пор, пока не почувствуете, что ангел — с вами. После этого можете говорить с ним, сколько захотите, и просить обо всем, что вам нужно.
Как именно вы будете видеть, слышать или иным образом воспринимать своего ангела — вопрос индивидуальный. В одной из вышеприведенных цитат Авраам утверждает, что магический квадрат, который вы хотите получить от ангела, появится на поверхности серебряного ламена. В другом месте он говорит, что буквы проступают на поверхности металла, подобно росе. Но я обычно работаю со своим ламеном как с магическим кристаллом. Иногда я вглядываюсь в его зеркальную поверхность, но чаще просто прикасаюсь к нему пальцами и закрываю глаза — и перед моим мысленным взором появляются различные сообщения и образы. Разумеется, я не так уж часто обращаюсь к своей хранительнице с просьбами о новых магических квадратах. Я просто прошу ее говорить со мной, о чем она сама пожелает, и спрашиваю, нет ли у нее для меня каких-нибудь наставлений или вестей от Всевышнего. В ходе этого обряда я не раз переживал экстатический опыт.
Закрытие молельни
Завершив беседу, я возношу благодарность своему Ангелу-Хранителю и Всевышнему за это драгоценное сокровище — дар познания и собеседования с ангелом. Затем я кладу на уголь свежую порцию благовоний и гашу светильник.
Если вы проводите сокращенный обряд, можете закрыть окна в молельне и просто уйти — ничего больше делать не нужно. Угольвкадиледогоритсампосебе.
Если же вам довелось воспользоваться серебряным ламеном, оставьте его лежать на алтаре и, уходя, не закрывайте окна. Желательно оставить светильник зажженным на весь день — конечно, если это удобно и безопасно. До вечера в молельню входить не следует.
На закате снова совершите омовение, облачитесь в белую ризу и вернитесь в молельню. Снова зажгите светильник (если он погас) и благовоние, преклоните колени перед алтарем и вознесите обычные благодарственные молитвы Всевышнему и Ангелу-Хранителю за всю ту помощь, которую они вам даровали. (Читать 137- йпсаломнасейразнеобязательно.)
Закончив, закройте окно, бросьте на угли свежую порцию благовония и погасите светильник. (Лично в моем случае ангел велел заменить масляную лампу белой свечой, так что, покидая молельню вечером, я оставляю свечу догореть.) И, наконец, протрите серебряный ламен, чтобы очистить его от масла, заверните его в белый шелк и уберите на хранение. После этого можете покинуть молельню до кануна следующей субботы.
Я настоятельно советую приступить к этим еженедельным поклонениям сразу после того, как вы завершите Обряд Абрамелина. Дайте себе неделю на отдых, как предписано, а после этого в ближайший канун субботы приступайте к практикам. Если ваш Ангел-Хранитель все еще спит, ничего страшного: проводя эти ритуалы каждую субботу, вы только приблизите час его пробуждения. В сущности, вы как будто продолжаете Обряд Абрамелина, создавая тем самым идеальные условия для того, чтобы ангел пробудился как можно скорее. И после того, как это случится, субботние обряды в молельне дадут вам возможность регулярно встречаться и беседовать с ангелом лицом к лицу.
Заключение: жизнь со Священным Ангелом-Хранителем
Вышеописанный обряд я провожу не только еженедельно в ночь с субботы на воскресенье, но и перед любыми серьезными магическими операциями. Я призываю свою хранительницу и прошу ее о помощи в предстоящей работе, а затем, не закрывая молельню, приступаю к задуманной магической церемонии. С тех пор, как я стал поступать именно так, качество и масштаб результатов невероятно возросли. Моя хранительница всегда остается рядом со мной, какого бы ангела или духа я ни призывал, какой бы талисман ни освящал и так далее. Она дает советы и наставления по ходу ритуалов и беседует с другими духовными сущностями. От нее я узнал о древней магии куда больше, чем от любого другого учителя или из всех прочитанных книг. Она — главный источник моих магических способностей, и это совершенно естественно.
Я очень надеюсь, что прочитавшие эту статью поймут серьезную разницу между простой церемонией призывания и «постоянной одержимостью», наступающей в результате Обряда Абрамелина. Большинство авторов, предлагающих альтернативные (и, как правило, упрощенные) версии абрамелиновой операции, говорят, по существу, лишь о «собеседовании» с ангелом. И для этой цели их методы, скорее всего, вполне подходят. Однако тот масштабный процесс, который описал в своей книге Авраам из Вормса со слов египетского пророка Абрамелина, невозможно ни упростить, ни заменить какой-либо иной, более краткой церемонией.
Мало кому удается провести Обряд Абрамелина должным образом — не сдавшись на раннем этапе и не внося в него никаких поправок ради собственного удобства (изменения можно вносить, если того требуют непреодолимые обстоятельства, но обычные вопросы удобства нельзя назвать уважительной причиной). Однако я надеюсь, что эта статья и будущие мои работы помогут новым соискателям обрести тот редкий и драгоценный дар, который обещает «Книга Абрамелина» — разумеется, при условии, если они решатся посвятить этой цели всю свою жизнь.
Аарон Лейч — современный оккультист, практикующий маг и исследователь истории магии. Член Герметического ордена Золотой Зари. Автор множества статей по европейской гримуарной традиции, магии Золотой Зари и Телемы, каббале, ангелологии, енохианской магии, ближневосточной религии и мифологии, шаманизму, неоплатонизму, герметизму, алхимии, Викке, неоязычеству, религиям африканской диаспоры и традиции худу, а также книг «Тайны магических гримуаров», «Ангельский язык» (в 2-х тт.) и «Енохианский гримуар: ангельская магия от Джона Ди до Золотой Зари». — Здесь и далее примечания переводчика, если не указано иное .
Рус. пер. см.: Аарон Лейч, «Абрамелинова магия духов». // В мире духов и демонов. Антология . М.: Ганга, Телема, 2014, стр. 185—223.
Перевод: Анна Блейз, 2017 Священная магия Абра-МелинаСтруктуру данного труда можно описать следующим образом:
Первая книга - советы и автобиография, адресованные сыну автора, Ламеху. Вторая книга - полное общее описание способов обретения магических сил.
Третья книга - способы приложения этих сил для получения великого множества магических результатов.
Авраам свидетельствует, что получил эту систему священной магии от мага Абра-Мелина, и утверждает, что самолично и доподлинно добился большей части чудесных результатов, описанных в третьей книге, а также и многих других, в ней не упомянутых.
Цель в данном труде формулируется следующим образом: посредством чистоты и самоотречения достичь познания и собеседования со своим ангелом-хранителем, дабы тем самым обрести право в дальнейшем использовать злых духов как прислужников во всех материальных делах.
Такова система Тайной Магии мага Абра-Мелина, изложенная и разработанная вплоть до мельчайших подробностей его учеником Авраамом Евреем.
Третья книга данного труда изобилует каббалистическими буквенными квадратами, которые представляют собой пантакли, и ценность которым придают использованные в них имена.
Авраам Еврей неоднократно повторяет, что данная система священная магии Абра-Мелина основана на каббале. Пантакли и символы ценны в качестве уравновешенной и удобной основы для восприятия магической силы; но если оператор не в состоянии привлечь к ним эту силу, они остаются всего лишь безжизненными и бесполезными для него схемами. Однако в руках посвященного, подлинно постигшего их смысл, они становятся могущественной защитой и подспорьем, поддерживающим и сосредоточивающим действие его воли.
Давид и Царь Соломон могли уничтожать своих врагов моментально, но они не делали так; в подражании самому Богу, который не карает, если не совершено преступление. Если ты будешь полностью соблюдать эти правила, тебе будут дарованы твоим святым Ангелом-хранителем все символы, которые идут ниже и бесконечное множество других. Пусть страх пред Богом будет всегда перед глазами и в сердце того, кто будет обладать этой божественной мудростью и Священной Магией.
Магические квадраты Абра-Мелина
Талисман ясновидения , помогает видеть прошлое и будущее. Возьмите Символ в руку, положите его на макушку головы, и Дух ответит вам тайно на все то, о чем пожелаете.
Талисман дружбы
, помогает снискать дружбу любого человека и отличить ложного друга от истинного.
Талисман знаний
, позволяет без труда приобрести знания в любой области. Возьмите Символ в руку и скажите, какую информацию вы требуете.
Талисман для предсказания будущего с помощью зеркала
, положите символ перед зеркалом и спросите о том, что хотите узнать.
Талисман для предсказания будущего с помощью огня
, положите символ под зажженную свечу и спросите о том, что хотите узнать.
Талисман, защищающий от действий черной магии
Талисман, помогающий узнать любые секреты.
Коснитесь Символа, громко назовите имя человека, чей Секрет вы желаете знать, и Дух вам на ухо прошепчет ответ.
Талисман для нахождения кладов.
Носите символ при себе, и Дух покажет вам клад. После этого положите символ на клад, тогда он не исчезнет в землю, и не может быть унесен. Любой дух, который может его охранять, отступит, и вы сможете использовать клад, как пожелаете.
Талисман, облегчающий физические боли.
На больное место, кладут Символ и оставляют его примерно на четверть часа, потом убирают и хранят для того, чтобы использовать в другой раз. Если речь идет о внутренней болезни, то вы должны положить Символ (вниз той стороной, где сделаны надписи). Нет никакой опасности, если эти Символы будут увидены и исследованы, но все же всегда лучше, чтобы их никто не видел, и никто, кроме вас не брал их в руки.
Талисман, облегчающий головные боли и головокружения.
Положите Символ вниз той стороной, где сделаны надписи на обнаженную голову пациента. Нет никакой опасности, если эти Символы будут увидены и исследованы, но все же всегда лучше, чтобы их никто не видел, и никто, кроме вас не брал их в руки.
Талисман от всех видов ран.
На повязки больного человека, снятые и очищенные, на мази, компрессы и снятые бандажи кладут Символ и оставляют его примерно на четверть часа, потом убирают и хранят для того, чтобы использовать в другой раз. Нет никакой опасности, если эти Символы будут увидены и исследованы, но все же всегда лучше, чтобы их никто не видел, и никто, кроме вас не брал их в руки.
Талисман любви.
Помогает быть любимым.
Талисман страсти.
Помогает быстро добиться физической близости.
Талисман, помогающий добиться расположения конкретного человека.
Произнесите вслух имя человека, чьей любви вы добиваетесь. Если возможно, хорошо бы приложить этот символ непосредственно к телу этого человека.
Талисман, разжигающий вражду.
Талисман вызывает вражду среди женщин.
Талисман, помогающий казаться старше своих лет.
Талисман, помогающий выглядеть моложе.
Возьмите символ в левую руку и проведите им по лицу.
Талисман чара,
помогает очаровать человека и подчинить его вашей воле. Символ следует зарыть или спрятать в том месте, где вероятно пройдет нужный человек, если возможно, надо дотронуться до него символом.
Талисман, помогающий открыть любые двери.
Коснитесь замка, который вы хотите открыть, символом (той стороной, на которой он нарисован), и он немедленно откроется бесшумно или без повреждений. Когда вы захотите закрыть его, коснитесь той стороны символа, где ничего не нарисовано, и он снова закроется не оставив никаких следов того, что его открывали.
Талисман богатства.
Помогает быстро достичь благосостояния. Положите символ в свой кошелек, оставьте его там.
Нынешняя наша лекция посвящена «». В ходе данной лекции мы перечислим различные существующие версии данного Гримуара и опишем их особенности. Более подробно мы остановимся на немецкой версии Гримуара от 1608 года, коий значительно отличается от французской рукописи XVIII века, использовавшейся Сумуэлем Лидделом МакГрегором Мазерсом . Мы воспользуемся исследованием, проведенным Георгом Дэном, относительно данного Гримуара, обратимся к сущности Квадратов Абрамелина, а также непосредственно к содержанию «» и к той цели, для исполнения коией этот предназначен.
«Книга Абрамелина: новый перевод»
Авраам из Вормса
Редакция Герога Дэна, перевод Стивена Гута
«Книга Абрамелина » является исключительным историческим документом. Она была написана простой прозой, с большим благочестием в ней описывается восемнадцатимесячная Магическая работа, целью коией является обретение связи Оператора с его «Святым Ангелом Хранителем», а также с другими Ангелами Божьими, что в последствии приносит множество магических способностей, включая пророческий дар, исцеление, обретение сокрытых сокровищ и другие, по большей части благодаря обретению власти над злыми духами. В тексте так же содержится автобиография Авраама, названного автора/составителя Гримуара: его опыт обучения магии, а также его встреча с египетским евреем, говорившим на халдейском языке, по имени Абрамелин, и повествование о том, что произошло после данной встречи.
Этот рассказ стал легендарным, и, если не считать небрежения, коие выказал относительно данной книги А.Э. Уэйт , то начиная с XX века и далее в XXI веке, этот возымел большое влияние на магическое сообщество. Георг Дэн оказал бесспорную услугу в отношении сего исследования, переписав (с помощью Стивена Гута) и осуществив перевод рукописи от 1608 года, что существенно отличается во многих ключевых моментах, - от перевода С.-Л. Мазерса, непростительно фальсифицированной французской рукописи XVIII века.
Согласно имеющимся заявлениям, основной текст был написан в XV веке Авраамом бен Симоном, евреем из Вормса (что в Германии). Его сложно было бы отнести к примерам средневековой Практической Каббалы: если не смотреть на весьма поверхностное подобие с некоторыми элементами, коии применялись раввином Шломо Молко позже, в целом элементы «Священной Магии Абрамелина Мага» не кажутся иудейскими, и не только в связи с использованием Христианской демонической иерархии, но также и из-за либерального подхода к применению сведений из Гримуара, поскольку позволено каждому (христианам, язычникам, и даже, при некоторых условиям, женщинам) использовать описываемое в Гримуаре. В действительности, следует отметить, что, в то время, как Авраам адресует свою книгу своему второму сыну Ламеху, он уведомляет читателя о том, чтобы тот помнил, что Шаббат евреев проходит в Субботу, а не в Воскресенье. Этот момент позволяет нам понять, что был предназначен не только для евреев. Однако следует помнить и о том, что Авраам считал, что его материалы вскоре перестанут использоваться исключительно евреями, и этим можно объяснить обращение к более широкой религиозной публике, хотя именно данный факт Гершом Шолем использовал для своего заключения о том, что автор был именно христианином. (Гершом Шолем пользовался еврейским переводом, взятым из Библиотеки Бодлея (Bodleian Library)).
Я не вижу большой пользы в воззрениях Шолема, основанных на этом новом переводе, однако я действительно считаю, что у нас нет убедительных доказательств того, что автор на самом деле был евреем, поскольку тому, что он был знаком с современной ему Каббалой, да и вообще с ивритом, подтверждений нет. Даже не принимая во внимание отсутствие явно каббалистической терминологии, следует отметить, все-таки, пример «исключительного невежества», допущенный в , поскольку в списке демонов числятся такие еврейские имена как «Ама», «Магид» и даже «Нешама», - каждое из коих получено именно из иврита. Однако нам будет достаточно не согласиться с тем, что автор на самом деле не встречался со склонным к мистике раввином (чья школа оказалась для него бесполезной) для того, чтобы заключить, что он действительно евреем не являлся. И не трудно отрицать то, что эта встреча действительно не состоялась, поскольку многие из заявленных знакомцев Авраама кажутся весьма невероятными, помимо нескольких наличественствующих случаев, коии можно счесть вероятными на исторических основаниях.
Затем он упоминает о том, что помог освободить «графа Фредеика» из рук «герцога Леопольда», чему весьма сложно дать какой-либо исторический комментарий. Он также говорит о «герцоге из Уорвика», коиему он помог освободиться из «английской тюрьмы» перед ночью, когда его уже собирались казнить; все же, до 1445 года не существовало никакого Герцогства Уорвикского, то есть его не существовало еще семь лет после того, как Авраам, предположительно, делал свои записи об этом. Авраам также упоминает об «антипапе» Иоанне XXIII, сбежавшем из Совета Констанции для того, чтобы избежать пленения от Императора Сигизмунда, что, как мне известно, действительно могло происходить на самом деле, однако, возможно, я прочитал не достаточно информации относительно Императора Сигизмунда и данного совета. Я не слишком глубоко вдавался в исследование данных историй, однако, что видно еще даже и после поверхностного их изучения, их совсем не сложно опровергнуть.
Было бы интересно, если Георг Дэн вник во все вышеперечисленные проблемные вопросы, однако он был очарованным исследователем данного Гримуара, а также в действительности являлся и практиком магического искусства, и потому сконцентрировал свое внимание на нахождении исторических связок, вместо того, чтобы заниматься большим количеством разного рода противоречий, находящихся в «Священной Магии Абрамелина Мага », ставя перед собою цель подтвердить связность описываемых исторических событий. Исследование Георга Дэна продолжалось в течение нескольких десятилетий, и он действительно смог найти то место в Верхнем Египте, коие было названо автором Гримуара Араки, и в коием автор встретил Абрамелина. Однако Дэн был куда менее осторожен как исследователь, когда решил отождествить личность Авраама из Вормса с личностью раввина Якоба бен Моше Мёлина (также известного как Якоб бен Моше hа-Леви (MaHaRIL)), бывшего весьма известным в тот период. Это отождествление, будучи верным, действительно представляет для нас глубокий интерес. Однако как теория оно попросту не выдерживает критики.
Прежде всего нас удивляет тот факт, что у двух этих людей были разные имена и разные же семьи: Махарила называли Яковом, а не Авраамом; его отца звали Моше, а не Симоном; у него было две жены, а не одна (его вторую жену звали Гумхен, в то время как Авраам был женат на женщине по имени Мельха). Не смотря на то, что они могли родиться примерно в одно и то же время (1358 или 1359 год рождения Авраама, и c.1360–65 – год рождения Махарила), все же Махарил предположительно родился в Майнце, в то время как Авраам, очевидно, родился в Вормсе (и недостаточно здесь в качестве доказательства указывать на тот факт, что Майнц одно время являлся одним из районов Вормса, поскольку Авраам говорит непосредственно о городе под названием Вормс). Кроме того, Махарил умер в 1427 году, в то время как «Книга Абрамелина » была, очевидно, написана в 1438 году.
Однако это только начало. Например, когда Авраам говорит о смерти своего отца, что произошла 24 декабря 1379 года, и последующей поездке в юном возрасте в 1383 году, когда он стал учиться у раввина Моше, то и здесь мы можем увидеть противоречия с тем, каковой была юность Махарила. Его отец (также раввин Моше из Майнца) умер в 1381 году. В 1387 году Авраам ушел в свое странствие, в то время как Махарил пребывал в Майнце в этот самый период времени, и, как предполагают его биографы, стал, в результате ведущим раввином в Майнце, последовав примеру своего отца. Вероятно, Махарил всю свою жизнь оставался в Майнце, и только за год до своей смерти он переехал в Вормс, где и был похоронен; однако Авраам странствовал еще начиная с первого десятилетия 15-го века, и, кроме того, его обычным местом обитания был Вормс.
Опять же, Авраам утверждает, что был болен в течение года, когда находился в Константинополе, и Дэн упоминает о том, что Махарил также страдал от некоторой болезни; однако в случае Махарила болезнь продлилась всего лишь несколько дней, и претерпевал он это заболевание в Майнце. Возможно, лучшим подтверждением слов Авраама будут его слова о Совете Констанции, поскольку Махарил, предположительно, так же имел к нему отношение (однако теперь существуют некоторые сомнения относительно того, действительно ли Махарил упоминается в записях присутствовавших на совете); однако, даже если все это и действительно так, в любом случае, это не является веским доказательством. Аналогично, наличие подобия между именами Махарил מולין” (Molin) и melin” представляется интересным, но не более того. Дэн также делает несколько очевидных ошибок, подобных предположению о том, что на надгробье у могилы MaHaRILа значится нотарикон «Melcha» (имя жены Авраама), в то время как исследователь Штейман утверждает тот факт, что на надгробье Махарила значится именно что нотарикон его имени «Махарил».
Таким образом, доказательства относительно существования связи между Авраамом из Вормса с Махарилом являются весьма скудными и незначительными, в то время как аргументов за то, что таковой связи не существует, гораздо больше, и они очевиднее. Однако я очень рад отметить, что редактор, взявшийся за работу над Гримуаром, имеет весьма положительную тенденцию в своем характере – пересматривать сделанные им ошибки, и потому я надеюсь, что все они будут учтены в последующем переиздании .
Оставшиеся сведения относительно Авраама также представляются весьма скудными: кроме того, что город, коий он описывает, то есть Араки, существовал, Дэн приводит цитату из записей Императора Сигизмунда, регистрационный список от 1426 года, в коием значится имя «Авраам Еврей». Этот факт подтверждает его знакомство как с Сигизмундом, так и с герцогом Фредериком IV Саксонским. Как мы уже говорили, Авраам утверждал, что помог обоим из вышеназванных. Однако в данном списке Авраам значится как житель Лейпцига, а не Вормса. Тот ли это Авраам, о коием мы ведем речь? Я сомневаюсь в этом.
Как бы то ни было, в новом издании Гримуара «Священная Магия Абрамелина Мага » содержится и несколько проблем иного рода, таких как типографские ошибки и плачевная утеря информации относительно масла Абрамелина и рецепта благовония. Все-таки, не смотря на данные недочеты, книга оказалась весьма вдохновляющей. Если не принимать во внимание странных заявлений, выдаваемых автором, я все-таки весьма рад был бы поверить, что Авраам в действительности обладал некоторым мистическим опытом, о коием, в свою очередь, писали многие мистики уже после того, как сам он умер.
Смогут ли маги нашей современности извлечь что-либо из данной книги – это иной вопрос.
Новые сведения: Спустя два дня после публикации этой аннотации, Георг Дэн пришел ко мне, проведя еще небольшое исследование относительно списка имен евреев, исполнявших обязанности при Совете Констанции. Весьма интригующим моментом является тот факт, что в списке значится имя «Авраам из Лейпцига» (а не Махарил, как указывает в своем предисловии Георг Дэн).
Святой Ангел Хранитель
Исследование Гримуара
«Священная Магия Абрамелина Мага»
Аарон Лейтч
История «Книги Абрамелина» является одновременно и захватывающей, и таинственной. В 1898 году оккультист и переводчик С.-Л. МакГрегор Мазерс нашел ее рукопись в Библиотеке Арсенала, что в Париже. Именно с французского языка, как утверждал Мазерс, был переведен оригинальный текст, коий был создан в 1458 году. Мазерс относит французский перевод Гримуара к концу XVII столетия – началу XVIII.
Перед современными историками все еще стоит задача разрешить вопрос относительно происхождения данной книги. Прежде всего, следует отметить, что французская рукопись, с коией Мазерс делал свой перевод, исчезла из библиотеки Арсенала (однако, разумеется, остался его перевод на английский язык). Некоторые утверждают, что, по словам представителей самой Библиотеки Арсенала, рукопись никогда и не существовала в списках их фондов, таким образом, вновь причисляя Мазерса к мошенникам. По их словам, Мазерс «перевел» «”Книгу Абрамелина” уже с английского языка». Однако данная теория является весьма и весьма сомнительной. Позже исследователи данного вопроса сообщали, что рукопись была попросту потеряна или украдена из библиотеки. Фактически, многие рукописи были утеряны во время пожара, произошедшего в Библиотеке в начала прошлого столетия.
Еще больше тайн окутывает само содержание Гримуара, поскольку весьма спорным является вопрос относительно того, когда и кем именно он был создан. Предположительное имя автора – «Авраам из Вормса» или «Авраам Еврей» (вероятно, это символическое имя, имеющее отношение к тому, что Авраам был раввином). Он был врачом, каббалистом, магом и советником Императора Сигизмунда из Германии (1368-1437). Однако, в последние годы несколько ученых стали сомневаться в том, что книга в действительности была написана в 1400-х годах. Например, один из ученых отметил сходства, существующие между автобиографией Авраама (коия приводится в первой части книги) и содержанием «Fama Fraternatis», опубликованной в 1614 году. Если французский перевод Мазерса действительно существовал, то надобно отметить, что он датируется концом 1600-х годов.
Однако весьма сомнительно то, что Авраам в действительности был евреем. Есть множество несогласованностей в тексте, коии указывают на то, что автор, в действительности, был христианином. Например, для Псалмов он приводит нумерацию Псалмов из Вульгаты, а также он ссылается на Апостола Иоанна и приводит несколько католических молитв. Кроме того он упоминает Христианскую Пасху (а не Иудейскую), а Талисманы , приводимые в книге, включают в себя имя «Люцифер» и иных демонов, относящихся к Христианской демонологии. В общем, вся «Книга Абрамелина» нисколько не схожа по своему содержанию с такими книгами как «Зогар» или «Сефер Йецира» (при этом мы должны отметить, что еврейская версия данной рукописи так никогда и не была найдена). В большей степени «Священная Магия Абрамелина Мага» напоминает Христианские Гримуары и руководства по экзорцизмам эпохи Средневековья. Также, в целом то, что имеет отношение к мистическому строению и истории мира (включая и восстание Люцифера) еще более убеждает меня в том, что автор был христианином, а не евреем.
Все это кажется является весьма значимым. Кроме того, для Христианских Гримуаров (таких как «Ключ Соломона » и «Гоэтия ») является совершенно обычным утверждение того, что их написали евреи, а также ложное приписывание им сугубой древности. В то время как Мазерс выпустил свое издание в Западном мире, «Книгу Абрамелина» так же считали примером Христианского Гримуара. Однако, некоторое время назад этот концепт был несколько переосмыслен. Исследователь по имени Георг Дэн стал исследовать иную версию происхождения данного текста. Он нашел другую версию Гримуара, коия является даже более старинной, нежели французская. Его версия написана на немецком языке.
Французский/Английский перевод «Священной Магии» весьма и весьма отличается от старой немецкой версии. В первую очередь, французский переводчик систематически укорачивал текст Магического Ритуала, - от полутора лет до примерно шести месяцев. Список Талисманов также является неполным. Однако более значимым для нашего рассуждения является то, что те Христианские отсылки, о коих я говорил, отсутствуют в немецкой версии Гримуара. (То есть отсылки к Пасхе Христианской, а не к Иудейской). Однако это еще не доказывает, что Авраам действительно был евреем, но, все-таки, бросает определенную тень на всю теорию, окружающую французскую версию Гримуара. Итак, можно предположить, что оригинал Гримуара был написан евреем, а Христианские вставки были сделаны французским переводчиком. Но, все-таки, и в этом мы не можем быть уверены.
Исследование, проведенное мистером Дэном, уверило его в том, что автор Гримуара действительно является тем, за кого он себя выдает. Дэн сделал такой вывод на основании того, что нашел соответствия между жизнеописанием Авраама Еврея и жизнеописанием раввина Якова бен Моше Молина (ок. 1365-1427). Он жил практически в тот же самый исторический период, когда и автор «Священной Магии». Дэн утверждает, что «Авраам из Вормса» - всего лишь символический псевдоним данного раввина.
Однако и на этом тайны не заканчиваются. Дэн утверждает, что обнаружил в Библиотеке города Вольфенбюттеля копию «Книги Абрамелина », датированную 1608 годом. Если это в действительности так, в таком случае это означает, что сюжет «Fama Fraternatis», опубликованной в Германии в 1614 году, был списан из «Священной Магии Абрамелина Мага». По моему собственному мнению, данная теория имеет определенный смысл.
Работа мистера Дэна уже доступна на немецком языке, и вскоре будет выпущен английский ее перевод. Она значительно расширит наши познания относительно данного Гримуара.
Однако, ранее и версия Мазерса весьма ценилась, кроме того, она вызывала страх и непонимание среди западной публики. Поэтому, для того, чтобы провести наш собственный анализ, мы также обратимся и к версии Гримуара Мазерса.
«Книга Абрамелина» подразделяется на три книги. В первой содержится автобиография Авраама Еврея. Здесь описываются годы, проведенные Авраамом, в поисках Истинной и Священной Мудрости, а также те разочарования, коии встретил он на своем пути исканий (здесь мы и видим отголоски рассказа о Христиане Розенкрейце в «Fama Fraternatis»). В конце своих хождений Авраам встречается с египетским адептом по имени Абрамелин, коий и соглашается обучить Авраама Священной Магии.
Авраам написал данный текст для своего младшего сына Ламеха (имя это явно было инспирировано Библией). Согласно передаваемой истории, Авраам передал, по иудейской традиции, знания относительно Каббалы, своему старшему сыну. Однако он не хотел оставлять Ламеха без приобщения к духовному наследию, и поэтому передал ему «Книгу Абрамелина». Эта первая книга заканчивается наставлениями отца к своему сыну относительно того, какой образ жизни приведет его к успешному исполнению Операции, а также относительно того, как следует использовать Священную Магию.
В двух последующих Книгах содержатся наставления касаемо Священной Магии , относительно коих Авраам говорит, что он переписал их из подлинника Абрамелина. Во второй книге описывается весьма трудная процедура очищения и Инвокации, результатом коих является явление Оператору Ангела Хранителя.
Также во Второй Книге объясняются его воззрения относительно магии. В данном тексте он предупреждает о том, что не следует пользоваться никакими иными Гримуарами, Сигилами или варварскими именами для Инвокации. В главе шестой Второй Книги он описывает альтернативную версию Магических Часов Соломонова Цикла.
Процесс Очищения включает в себя стандартные для Гримуара уединение, пост, а также молитвенные практики. Ораторий необходимо в течение всех шести месяцев поддерживать в идеальной чистоте, и, по прошествии данного времени, к Оператору должен будет явиться Святой Ангел Хранитель. Позже Ангел Хранитель становится непосредственным учителем Оператора, и именно от него Оператор получает Истинную и Священную Мудрость, а также наделяется знаниями истинной и священной магии.
Как только связь с Ангелом Хранителем установлена, Оператор призывает демонов, таких как Люцифер, Левиафан, Астарот, Вельвевул и других (всего числом их двенадцать). Эти демоны должны принести клятву послушания магу.
Третья, и последняя Книга, является собранием Магических Квадратов. Данные Талисманы затем используются для того, чтобы отдавать те или иные приказания демонам, что указывает на сходство данного с «Ключом Соломона». Назначение данных Талисманов так же сходно с применением Талисманов из других Гримуаров: нахождение сокровищ, вызывание видений, нахождение книг, исцеление больных и так далее.
Магические Квадраты, приводимые в тексте, часто путают с Гоэтическими Сигилами по их назначению. Гоэтические Печати предназначены для того, чтобы вызывать непосредственно присутствие демонов. Однако нет никакого сходства между Квадратами Абрамелина и Печатями Гоэтии. Только лишь иногда буквы из Квадратов Абрамелина возможно преобразовать в распознаваемые нами имена демонов, связанных с самими выполняемыми заданиями. Следует, так же, отметить, что Квадраты Абрамелина начинают действовать после вышеназванной Операции, проводимой в течение шести месяцев. Сами по себе Талисманы, как нам кажется, обладают весьма небезопасным и вредоносным характером.
Магические Квадраты Абрамелина
Собранные и исправленные
Аарон Лейч
[Введение]
«Тот, кто собирается точно следовать тому, чему его научили, и будет искренне повиноваться заповедям Бога, пусть он, говорю я, будет уверен, что ему будет дана истинная и надежная мудрость; и также – что вероломный БЕЛИАЛ (BELIAL) не сможет сделать ничего другого, кроме как стать его рабом вместе со всеми своим вредным родом.
Однако я молю истинного Бога, который правит, руководит всем и находится выше всего, что он создал; чтобы ты, O, Ламех, мой сын, или кто-то, кому он может передать эту священную операцию, может добиться результата, если всегда будет бояться Бога, и никоим образом не использует ее для зла, потому что вечный Бог пожелал оставить нам нашу свободу выбора, но горе тому, кто злоупотребит его божественной милостью. И я говорю, что только, когда враг покусится на твою жизнь, только тогда в случае необходимости ты можешь уничтожить его; но в любом другом не хватайся за свой меч, а используй более великодушные методы. Будь добр и приветлив к каждому. Можно помочь другу, не причинив себе вреда.
Давид и Царь Соломон
могли уничтожать своих врагов моментально, но они не делали так; в подражании самому Богу, который не карает, если не совершено преступление. Если ты будешь полностью соблюдать эти правила, тебе будут дарованы твоим святым Ангелом-хранителем все символы, которые идут ниже и бесконечное множество других; и таким образом ты, живя во славу истинного и единственного Бога, будешь [делать это] для собственного благополучия и во благо своего ближнего. Пусть страх пред Богом будет всегда перед глазами и в сердце того, кто будет обладать этой божественной мудростью и Священной Магией».
Следующие Квадраты были взяты из Книги IV издания Георга Дэна и Стивена Гута (английский перевод «Книги Абрамелина»). Это завершенные Квадраты, взятые из немецкого оригинала, и они отличаются от неполных и испорченных версий Квадратов, находящихся в издании Мазерса, переведенном с французской рукописи Гримуара. Однако, в своем новом переводе мистер Дэн не заключил приводимые им слова непосредственно в форму квадратов. Согласно его замечаниям, в его рукописях приводимые слова и не были записаны в форме Квадратов. Поэтому я взял на себя задачу приведения их в должный вид.
Пока я приводил Магические Квадраты в надлежащий им вид, я заметил несколько ошибок. Вероятно, многие из них происходят из оригинальной рукописи, и не относятся к ошибкам мистера Дэна или мистера Гута. Многие ошибки, очевидно, относятся к периоду переписывания . «С» и «e», «f» на «s» или «b» на «k» переписчик часто путал, ставя одну букву на место другой. Я также заметил несколько мест, где буквы в словах попросту были перемещены. Наподобие того, как если бы вместо слова “receive” написали слово “recieve”. Некоторые из ошибок попросту кажется невозможным объяснить, если только они не являются намеренными искажениями текста. В подтверждении намеренных искажений я также нашел несколько инверсированных Квадратов , написанных задом наперед или же неправильно помеченных.
В каждом случае, когда я применял исправление, я также приводил в сносках оригинальный Квадрат Дэна. Из 242 Квадратов я счел 156 нуждающимися в исправлении, не считая тех некоторых случаев, когда подписи к Квадратам применялись попросту не к тем Квадратам. Из всех Квадратов я нашел только один абсолютно непоправимым.
Методы исправления Квадратов
Самые простые из Квадратов были построены по методу Акростиха или «Совершенных» Двойных Акростихов. Было несколько случаев, когда я должен был выбрать между той или иной буквой, или даже дописать какую-либо букву. В этих случаях я по большей части пользовался интуицией (обычно основывавшейся на целостной версии приводимого Квадрата), или же проводил лингвистический анализ слова, чтобы обнаружить приемлемое его написание.
Я также сравнил работу Дэна с французской версией Гримуара. Примечания Мазерса оказались весьма полезными в этом деле, и я ссылался на него тех в случаях, когда это помогло мне исправить Квадрат.
Дальнейший анализ
Данный документ является собранием исправленных Квадратов Абрамелина , в нем также представлены объяснения относительно различий между моими Квадратами и Квадратами Дэна. Я не включил большую часть своего лингвистического анализа, поскольку эта работа еще продолжается. Я сравнивал Квадраты Абрамелина Дэна с Квадратами, приводимыми Мазерсом, сообразовывался с комментариями Мазерса , ссылался на библейский иврит, на греческий и латынь.
Во множестве случаев лингвистический анализ Квадрата приводил к дальнейшим исправлениям в написании слова. К счастью, Квадраты Абрамелина по большей своей части основаны на еврейском языке, и поэтому я не ожидаю дальнейших существенных исправлений в содержании Квадратов. В случае, если таковые исправления в дальнейшем потребуются, я буду пополнять данный документ. Мой более полный лингвистический анализ появится в следующей моей работе.
Краткое рассмотрение Слов, используемых в Квадратах
Отметим следующие три схемы построения Квадратов:
Акростих («Лестница»): читается одинаково вперед и вниз:
Двойной Акростих: различным образом читается вперед и вниз:
«Совершенный» Двойной Акростих: читается одинаково вперед, вниз, назад и вверх:
Отметим также данные общие аспекты, существующие непосредственно в словах, используемых в Квадратах. В Квадратах может быть выражена одна или более особенностей:
Обрамление: одно слово написано вокруг рамки Квадрата, наподобие «Совершенного «Двойного Акростиха. (Это не означает еще, что весь Квадрат будет представлять собой «Совершенный» Двойной Акростих):
Центральный Крест: есть только в нескольких Квадратах. Состоят из одного-единственного слова. Чаще всего это палиндромное слово, то есть слово, коие пишется одинаково и вперед и назад. Это слово пишется в центре Квадрата.
Палиндромы : Палиндромы всегда являются предпочтительными для составления Магических Квадратов. Я также заметил, что некоторые из Квадратов Абрамелина содержат в себе «отраженные палиндромы» (как я их называю). Это означает, что небольшое слово было написано вперед и назад по типу зеркального отражения, и таковым образом образуется новый (более мистически выглядящий) палиндром. Например, мы можем написать слово HELLO как отраженный палиндром:
Нестандартное написание: Правильное написание слов не обязательно для Магических Квадратов . В особенности когда используются греческий или еврейский язык (каждый из них пишется латинским транслитом, в любом случае). Можно сокращать, удлинять или писать слова, чтобы они подходили для самого Квадрата.
Здесь следует соблюдать только лишь одно правило – слово должно фонетически быть сходно с оригинальным словом. Слово будет дешифровано учеными будущих веков, даже после пришествия тысяч лет. В дальнейшей своей работе я предоставлю более точное описание слов, использовавшихся для Квадратов (как более приземленное описание, так и магическое). Я также напишу, каким образом нужно изготавливать Магические Квадраты и как работать с ними.
Аарон Лейч
Март 2007 года
«Книга Абрамелина Мага», немецкая версия
Введение
«Книга Абрамелина » была написана в XIV или в XV веке, после того, как по Европе прокатилась чума. В 1349 Европу постигла Великая Чума, в возникновении коей обвиняли евреев. Родители Авраама были среди тех, кто выжил во время чумы и во время погрома, учиненного против евреев. Нам известно, что из трех немецких городов – Шпейра, Вормса и Майнца вся еврейская популяция была изгнана, и только в 1356 году евреям было разрешено туда возвратиться.
Рукописи, коии использовались для данного издания
Две рукописи, коии использовались нами, относятся к 1608 году, они были извлечены из Библиотеки Герцога Августа, что располагается в городе Вольфенбюттеле, близ Ганновера, Германия. Данная рукопись упоминается Розенкрейцерами как документ, оказавший значительное влияние на их движение.
Из манускрипта Вольфенбюттельской библиотеки. Это самый старинный из известных манускриптов, он датирован 1608 годом. Он зашифрован, в нем нет разделения на абзацы, совсем редко встречаются знаки пунктуации. Написан мелким почерком, кое-где прочесть написанное представляется затруднительным. Каждая страница разделена на три вертикальные колонки. Если держать страницу под наклоном, то можно увидеть две прямые линии, разделяющие страницу. Каждая страница разделена на три части.
Инструкции для расшифровки иных манускриптов, хранящихся в Вольфенбюттельской библиотеке. Датируются 1608 годом. Вероятно, это наиболее ясная версия расшифрованного манускрипта. В этом тексте имеются разделения, которые порой встречаются даже посреди слова. Текст написан немецким, а также латинским шрифтом, который так же не очень легко разобрать. Для человека, с легкостью читающего только тексты, написанные на латыни, английском или французском, представлялось бы затруднительным прочесть данный манускрипт. В манускрипте используется множество сокращений, а также заглавные буквы старо-немецкого, что также вносит дополнительные трудности.
В Библиотеке Дрездена также есть рукопись, значащаяся под номером 1, являющаяся, очевидно, более поздней, чем обе описанные выше рукописи, и, очевидно, обладающая отличным от них происхождением. Она выполнена на латинском языке не очень искусно, и использовалась нами для проверки определенных слов, только тогда, когда в немецкой версии, они были не слишком разборчивы. Эта рукопись относится примерно к 1700 году, ее название SLUB MS № 111.
Титульная страница манускрипта из Дрезденской Библиотеки. Написан красивым, легко читаемым почерком. Этот манускрипт не полный, он может являться также копией второго манускрипта, хранящегося в Дрезденской библиотеке. Значение монограммы представляется важным, однако к ней еще требуется расшифровка.
Дрезденская рукопись № 2 весьма красиво выполнена, вероятно, она происходит из библиотеки герцога Саксонского. Она была написана примерно в 1750 году, ей присвоено имя SLUB MS № 161.
Титульная страница второго манускрипта, хранящегося в Дрезденской библиотеке. Вероятно, он и стал источником французского перевода, с которого составил свою английскую версию С.-Л. МакГрегор Мазерс «Священной Магии Абрамелина». Анализ бумаги, а также почерка, установил примерно 1720 год создания этой копии. Французский манускрипт выполнен на той же самой бумаге, в нем используется тот же самый шрифт, бывший весьма распространенным в то время. Согласно записям в библиотеке, никто не притрагивался к этому манускрипту уже на протяжении 200 лет. Дрезден, Государственная и Университетская Библиотека Саксонии.
Имена духов из издания Питера Хаммера. Существуют отличия между написанием и порядком следования имен духов в различных источниках. Франц Бардон скопировал данный список для своей книги «Практика Магических Эвокаций».
Мы также пользовались анонимной французской рукописью из Библиотеки Арсенала, в Париже. Она написана на латинском языке, рукопись эту очень легко читать. Содержит несколько усложняющие чтение аббревиатуры. Датируется приблизительно 1750 годом.
Мы также использовали издание Мазерса , его перевод на английский с французского издания. Мазерс весьма старательно выполнил свой перевод, сделав сие в стиле Библии версии Короля Якоба. Завершенный в 1893 году, опубликован перевод был несколько позже. Мы использовали переиздание издательства Довер, 1974 года, Нью-Йорк.
Мы использовали также Оксфордскую рукопись, из Библиотеки Бодлея, написанную на иврите, автор которой неизвестен. Согласно глубокоуважаемому каббалисту Гершому Шолему , данная рукопись была переведена с немецкого языка. Раввин Саломон Сигл перевел вновь данную рукопись на немецкий, по моей просьбе. Еврейский текст является весьма интересным, в том числе и с точки зрения общей его учености. Вероятно, она происходит от другой, неизвестной нам, рукописи. Человек, компилировавший данный текст, интерпретирует немецкие слова для студентов, обладающих знанием Каббалы. Данная рукопись была впервые найдена Морицем Штейншнайдером и упоминалась в его библиографии еврейских рукописей. Рукопись относится примерно к 1740 году. Название: Ms Opp. 594.
Нам представляется ясным, что Авраам писал на немецком языке. Он, очевидно, не мог увидеться с Ламехом, коиему и предназначалась книга. Множество раз в тексте он упоминает о том, что не знает, станет ли Ламех ученым евреем, или же будет «обычным человеком». Только ученые евреи могли читать на иврите.
Итак, мы разобрали возможную историю создания Гримуара «Священная Магия Абрамелина Мага», обсудили личность его автора, а также определили некоторые особенности, присущие Квадратам Абрамелина из разных версий данного Гримуара. Текст его поистине уникален и содержит в себе весьма разносторонние сведения. Однако только человек, в достаточной мере знакомый с тем, что представляет собой Теургия (или «Работа Божья»), сможет в действительности употребить данный Гримуар и сведения, содержащиеся в нем, себе, а также и окружающим на пользу.
Материал подготовлен лектором © Eric Midnight для Эзотерического Центра «Археометр», 2012 год
Все права защищены.